Roma 2:3
Konteks2:3 And do you think, 1 whoever you are, when you judge 2 those who practice such things and yet do them yourself, 3 that you will escape God’s judgment?
Roma 9:8
Konteks9:8 This means 4 it is not the children of the flesh 5 who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.
Roma 14:8
Konteks14:8 If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s.
Roma 16:4
Konteks16:4 who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
[2:3] 1 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.
[2:3] 2 tn Grk “O man, the one who judges.”
[2:3] 3 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.
[9:8] 4 tn Grk “That is,” or “That is to say.”
[9:8] 5 tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation.
[9:8] sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring.